Aviso de cookies: este portal web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento.


Si quieres participar en el foro, debes tener una cuenta. Escríbenos un correo a info@bajistasonline.es indicando qué nombre de usuario o "nick" te gustaría usar con tu cuenta.

terminos de bajo en ingles.

Guía de utilidades y dudas. Alguna vez te has preguntado si alguien conoce o si existe ... como se hace para ...
Cerrado
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Bueno, pues como mucha gente busca cosas bajinales en paginas en ingles, quiero crear esta chincheta
con dos columnas. Español-ingles Ingles-español.
La primera por si queremos buscar un articulo en google en el extrangero, la segunda para que la gente pueda traducir
las especificaciones de un bajo.

La idea es copiar lo que esta en el ultimo post y pegar el nuevo termino en orden alfabetico.
Pongo un par de ejemplos que tengo que ir a dormir

Bass=bajo. Bajo=bass
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Bass=bajo. Bajo=bass
Strings=cuerdas. Cuerdas=strings
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Bass=bajo. Bajo=bass
Bridge=puente. Cuerdas=strings
Strings=cuerdas. Puente=bridge






Tambien se pueden poner maderas o colores, tipos de cuerda.....
Todo lo que se os escurra.....
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
Darkonian
100 tarjetas acumuladas
100 tarjetas acumuladas
Mensajes: 693
Registrado: 07 May 2014, 16:34
Ubicación: Cádiz City

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Darkonian »

pickups=pastillas pastillas=pickups
tuners=afinadores o clavijas afinadores=tuners
Avatar de Usuario
membri
Luthier & Doc
Luthier & Doc
Mensajes: 8651
Registrado: 23 Dic 2009, 16:03
Ubicación: Barna

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por membri »

truss rod = alma
Slap= splash
nut=cejilla
cabinet=pantalla
Guitar player=glinglinero
Avatar de Usuario
sarenas
Tónica, quinta y con el bombo
Mensajes: 643
Registrado: 09 Ene 2013, 17:54
Ubicación: Barcelona

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por sarenas »

Qué buena idea, Sugata!

Bass=bajo. Bajo=bass
Bridge=puente. Cuerdas=strings
Strings=cuerdas. Puente=bridge
pickups=pastillas pastillas=pickups
tuners=afinadores o clavijas afinadores=tuners
truss rod = alma
Slap= splash
nut=cejilla
cabinet=pantalla
Guitar player=glinglinero
Thumbrest=apoyadedo (pieza negra bajo la cuerda I)
Pickguard=golpeador
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Avatar de Usuario
Paulvillan
Hijo de BOL
Hijo de BOL
Mensajes: 539
Registrado: 28 Oct 2013, 16:42
Ubicación: Cádiz

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Paulvillan »

Esta no la tengo muy clara pero creo que:

knobs = potenciometros
"Dadme un punto de apoyo JazzBass y moveré el mundo" Arquímedes Paulvillan

The White Crows en Facebook
Avatar de Usuario
SkL
Ingeniero Desarmista
Ingeniero Desarmista
Mensajes: 2801
Registrado: 18 Mar 2012, 00:40
Ubicación: Chiclana de la Frontera
Contactar:

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por SkL »

Esta no la tengo muy clara pero creo que:

knobs = potenciometros
Correcciones,

Knobs no son los potenciometros, son los mandos o "botones" con los que accionas el potenciometro.

Potenciometros son potenciometer o comúnmente llamado pots



Thumbrest= es descansa pulgar por lo que es el que va por encima de la 4 (en 4 cuerdas claro) la 5° cuerda muchos la llaman thumbrest tambien :mrgreen:

Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Última edición por SkL el 24 Jul 2014, 13:30, editado 1 vez en total.
SKL Tone Store
Reparación de Instrumentos Musicales - Diseño y Fabricación de Electrónicas Premontadas
Pagina Web
Instagram
Facebook
Youtube
Twitch
Avatar de Usuario
towerbass
Hijo de BOL
Hijo de BOL
Mensajes: 2729
Registrado: 09 Sep 2011, 13:07
Ubicación: Castellón

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por towerbass »

¿Soy el único que ve una redundancia en las dos columnas? :mrgreen:
Avatar de Usuario
membri
Luthier & Doc
Luthier & Doc
Mensajes: 8651
Registrado: 23 Dic 2009, 16:03
Ubicación: Barna

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por membri »

¿Soy el único que ve una redundancia en las dos columnas? :mrgreen:
No, por eso yo he puesto solo una :mrgreen:
Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3796
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Salander7 »

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bass=Bajo o graves
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Cutaway=recorte en el cuerpo
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Neck=Mástil
Nut=Cejilla
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas
Pots=potenciometros
Reverb=Eco, reverberación
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal

Ponedlas en orden alfabético, facilita mucho la búsqueda
Última edición por Salander7 el 24 Jul 2014, 16:15, editado 1 vez en total.
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.
Avatar de Usuario
amana
CuajiMujico
CuajiMujico
Mensajes: 3528
Registrado: 10 Abr 2012, 18:13
Ubicación: Málaga
Contactar:

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por amana »

Creo que en vez de añadirlo, estaría bien que se fuese editando el primer mensaje.
Lo más fácil sería que todo el mundo vaya copiando la lista del mensaje anterior y añadiendo, así el último mensaje siempre tiene la lista completa.
"El bajo es lo que convierte un montón de instrumentos sueltos en una banda"

Nueva Web de 41 Ravens
41 Ravens en Facebook
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

El porque de las dos columnas es que si yo busco un articulo en ingles y no se como se dice lo busco en la primera.
Si he visto un bajo con las caracteristicas en ingles y no se, lo busco en la segunda, por eso en mi lista la derecha y la izquierda
estan ordenadas alfabeticamente independientes.
Ahora hay pocos pero cuando tengamos 200 terminos, buscar puede ser un suplicio

Pero si preferis una sola columna, por mi bien
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
amana
CuajiMujico
CuajiMujico
Mensajes: 3528
Registrado: 10 Abr 2012, 18:13
Ubicación: Málaga
Contactar:

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por amana »

El porque de las dos columnas es que si yo busco un articulo en ingles y no se como se dice lo busco en la primera.
Si he visto un bajo con las caracteristicas en ingles y no se, lo busco en la segunda, por eso en mi lista la derecha y la izquierda
estan ordenadas alfabeticamente independientes.
Ahora hay pocos pero cuando tengamos 200 terminos, buscar puede ser un suplicio

Pero si preferis una sola columna, por mi bien
CONTROL F :oops:
"El bajo es lo que convierte un montón de instrumentos sueltos en una banda"

Nueva Web de 41 Ravens
41 Ravens en Facebook
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Vago, asi los niños nunca aprenderan a buscar en un diccionario
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3796
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Salander7 »

Sí, Amana, me di cuenta y por eso lo edité :oops:

Sugata, solo por el hecho de que las listas dobles se descuadran con relativa facilidad, además de ser un poco engorrosas, creo que sería más adecuado ponerlas en orden en inglés, que es de donde vendrán las referencias la mayoría de las veces, y el que quiera traducir al inglés, pulse Ctrl+F, que sirve para buscar una palabra. Porque yo defino esto así: "Roundwound=entorchado redondeado".
Porque en inglés sería eso y strings, haciendo referencia a las cuerdas. Pero si alguien busca en la lista en español "cuerdas entorchado redondeado", empezará buscando por la C, y no encontrará más que cuerdas, pensando que no está el termino. Lo mismo sucedería si lo ponemos como "Cuerdas de entorchado plano" y alguien busca entorchado plano. El problema es que cada uno puede buscar una cosa, aunque se digan todas igual. De ahí que pienso que sea más práctico poner solo una lista, con todas las acepciones que se nos ocurran para un vocablo en inglés, que hacer dos listas, porque o metemos una entrada para cada cosa, o alguno no encontrará lo que necesita.

PD: El ctrl+f es muy útil, yo lo dejo caer :mrgreen:
Última edición por Salander7 el 24 Jul 2014, 18:10, editado 1 vez en total.
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Yo puse la idea, todo lo que sea mejorar, bienvenido sea.
Creo que quedara un hilo muy practico para los gaseosos.
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado »

Oye yo no sabia lo del Control+F..... :mrgreen:


Poneos a estudiar...marikonas! :dedo:
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Y el movil tiene un boton pa buscar.
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
contrabajo
120 bpm
120 bpm
Mensajes: 8776
Registrado: 13 Jul 2011, 14:57
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por contrabajo »

Cachis, que uno es muy cabecicubo y al ver estas ristras de datos desectructurados le entran los siete males :mrgreen:

También sugiero a las traducciones "de coña" ponerles un simbolito de guiño, que al final uno se va a creer eso del "eslabón perdido" :rofl:

Por mi parte voy a poner bastantes abreviaturas que es común encontrarse en foros angloparlantes.

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bar=Compás
Bass=Bajo o graves
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Cutaway=recorte en el cuerpo
DIY=Do It Yourself, hazlo tu mismo, bricolaje bajístico
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido :rofl:
Ebony=Ébano
ERB=Extended Range Bass, esto es bajos de 6 cuerdas o más
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Gauge=Calibre o grosor de las cuerdas
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Neck=Mástil
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Ramp=Tarugo de madera entre las pastillas para no se qué. Ver bajo Ibanez de Gary Willis
Reverb=Eco, reverberación
Root=Fundamental de un acorde
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Upright=Upright Bass, bajo que se toca en vertical, generalmente se refieren a un contrabajo (acústico o eléctrico)
Walnut=Nogal
Última edición por contrabajo el 24 Jul 2014, 23:30, editado 4 veces en total.
Avatar de Usuario
pepenavarro
Cualquier barbaridad me parece bien.
Cualquier barbaridad me parece bien.
Mensajes: 2157
Registrado: 13 Nov 2008, 16:38
Ubicación: darlin' county- a coruña.

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por pepenavarro »

Muy buena idea. Por la mañana iba a poner algunas más que ahora ya eestán. Un par más:

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bar=Compás
Bass=Bajo o graves
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Neck=Mástil
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Reverb=Eco, reverberación
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood= Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal


Para cuándo la construcción de oraciones? I touch the under. :mrgreen:
Sabina no. :viking:
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Es esta la academia de ingles????
- if, if, between, between.....
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Up, again!!!
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
goyoferoz
Iron Force Field
Iron Force Field
Mensajes: 4108
Registrado: 29 Ene 2013, 23:09

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por goyoferoz »

Up, again!!!
Pues ahí va mi aporte a la terminología bajinal en inglés , dedicado (of course), a Sugata.

'DYFVRN' Do Your Fucked Video Righ Now. Que significa: ¡Er vidrio cohone!
Última edición por goyoferoz el 30 Oct 2014, 23:38, editado 1 vez en total.
LO IMPORTANTE ES LA ACTITUD, NO LA DESTREZA
Avatar de Usuario
ankbass
Sons of Anarchy
Sons of Anarchy
Mensajes: 5991
Registrado: 05 Nov 2012, 13:44
Ubicación: Ávila/Madrid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por ankbass »

No tenéis ni puta idea, tras mucho investigar en segundamano.com he llegado a las siguientes conclusiones

Pots = ollas
Pickups = camionetas
Nut = nuez

:dedo:
Peavey T-40
Fender Jazz Bass Special Duff McKagan
Epiphone Jack Cassady

PLATAFORMA DE AFECTADOS POR EL GLINGLIN
Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3796
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Salander7 »

'DYFVRN' Do Your Fucked Video Righ Now. Que significa: ¡Er vidrio cohone![/size]
Do your fucking video right now.

Ese inglés, goyo
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.
Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado »

Se os va la pot.... :dedo:
Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado »

Sugata,upload the video,liitle bassist....

закачай видео. сугата....
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Maybe......
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado »

Ni maybe ni hostias..... :x
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

Hostias!!!!!!
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado »

Es pa pegarle de forma violenta....... :x :evil:
Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 19987
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA »

:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.
Avatar de Usuario
jarrumet
Hortera Emérito
Hortera Emérito
Mensajes: 4255
Registrado: 13 Jun 2012, 10:46

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por jarrumet »

What a puñao of marikonas... :dedo:
Hortera Emérito de la Ciénaga. :loly:
Avatar de Usuario
Rodribetis
Me enrollé con mi luthier
Mensajes: 125
Registrado: 17 Jun 2012, 13:13
Ubicación: Sevilla

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Rodribetis »

pepenavarro escribió: 24 Jul 2014, 23:39 Muy buena idea. Por la mañana iba a poner algunas más que ahora ya eestán. Un par más:

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bar=Compás
Bar inlay=Adorno grande en ciertos trastes en forma de rectángulo
Bass=Bajo o graves
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bolt on=Atornillado (Bolt on neck=Mástil atornillado al cuerpo)
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Decal=Pegatina o inscripción de la marca(en la pala)
Dot inlay=Adorno pequeño en ciertos trastes en forma de punto
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Headstock=Pala
Horn=Cuerno
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Neck=Mástil
Neck plate= Placa metálica trasera donde se atornilla el mástil.
Neck through=Mástil de la misma pieza que el cuerpo (no atornillado).
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
On hold=Reservado (en compra-venta)
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Refinished=Acabado no original, repintado.
Reverb=Eco, reverberación
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood= Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Screws=Tornillos
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Through body=Encordado a través del cuerpo (no en el puente)
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal
Withdrawn=Retirado (de la venta)


Para cuándo la construcción de oraciones? I touch the under. :mrgreen:
Avatar de Usuario
kikegg
¿Me da derecho a algo?
¿Me da derecho a algo?
Mensajes: 1164
Registrado: 05 Feb 2013, 13:05
Ubicación: Madrid

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por kikegg »

Un pequeño aporte, en negrita:

Alder=Madera de aliso
Amp=amplificador
Amp Head=Cabezal amplificador
Ash=Fresno
AVRI=American Vintage Re-Issue, serie de Fender que supuestamente clona los detalles de sus primeros modelos
Bar=Compás
Bass=Bajo o graves
Basswood=Madera de tilo
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Chibson=Copias no licenciadas, piratas, de instrumentos Gibson. Sí, en los foros anglosajones también lo usan
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Coil=Bobina (de las pastillas)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Decal=Calcamonía
Dots=Los puntitos del mástil
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fifth=Quinta (de una nota)
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Gauge/String Gauge=Calibre/Calibre de la cuerda
Half/Halfround=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Hum=Zumbido. Asociado al zumbido de los 50/60Hz en pastillas single coil
Headstock=Pala de un instrumento, donde van los "tuners"
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector. Sólo el conector. Para el cable se utiliza habitualmente "Cable".
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
MIA=Made in America (Made in USA)
MIJ/CIJ=Made in Japan/Crafted in Japan
MIM=Made in Mexico
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Mud=Fango, barro, lodo. En el mundo bajinal, con un sonido "fangoso"
Mudbucker=Pastilla de doble bobina, desarrollada por Gibson, que ni chicha ni limoná

Neck=Mástil
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
Pick/plectrum=Púa
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Reverb=Eco, reverberación
Rickenfaker=Copia pirata de un Rickenbaker, cuidadín con John Hall porque te puede mandar una legión de abogados!!
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood=Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
String Retainer=Tensor de cuerdas. Esa pieza redonda, nromalmente, que aprieta las cuerdas contra la pala para darles tensión
Switch=Interruptor de alguna clase
Tab=Tablatura (o partitura para los que no sabemos de música)
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal

...y eso es todo, amigos.
JP Fender Precision "Dee Dee" (AllParts PMO neck)
US Fender Precision Highway-1
MX Fender Precision "Seis Doble" (AllParts PMO neck)
IDN Squier CV 50s Precision
Fender Rumble v3 500w Head
EBS Classic 4x10 Cab
Fender Rumble v3 40w Combo
Avatar de Usuario
fervili
Aprendiz de todos
Aprendiz de todos
Mensajes: 2645
Registrado: 26 Jul 2015, 08:16
Ubicación: Pontevedra

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por fervili »

Genial resumen!!
Avatar de Usuario
Grinder
Sin cerveza no hay revolución
Sin cerveza no hay revolución
Mensajes: 3870
Registrado: 21 Abr 2017, 20:59
Ubicación: Alakrant

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Grinder »

Drummer = Eslabón perdido :rofl: :rofl: :rofl:
Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3796
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Salander7 »

Veo tu Koa, kikegg y subo:

Ovangkol=Ovangkol
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.
Cerrado

Volver a “Utilidades y Ayuda en BOL”